Mostrando entradas con la etiqueta Anónimo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Anónimo. Mostrar todas las entradas

miércoles, 6 de marzo de 2024

El anónimo -- Natasha Preston

    



El anónimo  



Cuando Lylah y sus amigos recibieron el anónimo, lo tomaron a broma. ¿Un admirador secreto? Parecía una tontería por la que no merecía la pena preocuparse. Ese fue el primer error, porque pronto uno de ellos desaparece… y aparece un nuevo mensaje: SERÁS MÍA.


Consíguelo en :  https://www.buscalibre.com.ar/libro-el-anonimo/9789584278814/p/51615490


@nib@l 2024 

sábado, 20 de mayo de 2023

Diario de un ladrón de oxigeno – Anónimo

     


Diario de un ladrón de oxigeno





Una novela de culto sobre el abuso emocional que ha fascinado a los hipsters de medio mundo.

Imagina que existiera un libro en el que Holden Caufield fuera alcohólico y Lolita, ayudante de fotografía. Que se conocieran en una ciudad espectacular, pongamos que en la Gran Manzana. El queda cegado de amor. Ella, de ambición. Diario de un ladrón de oxígeno es una novela a tumba abierta que te hará reír y te partirá el corazón. Pero sobre todo es un recuento minucioso de las cosas que nos hacemos unos a otros y de las que permitimos que nos hagan.

Tras ser varios años un secreto a voces entre la gente conectada de Nueva York, en forma de volumen autoeditado y vendido bajo mano en las esquinas del Soho y Williamsburg, el Diario de un ladrón de oxígeno explotó en 2016 y empezó su particular guerra mundial. Ahora llega en tu idioma en formato digital gratuito.  


Consíguelo en :  https://www.penguinlibros.com/ar/tematicas/26668-ebook-diario-de-un-ladron-de-oxigeno-9788417125196


@nib@l 2023 

domingo, 9 de mayo de 2021

Pregúntale a Alicia -- Anónimo

    



Pregúntale a Alicia  



Diario íntimo de una joven drogadicta

Alicia es una adolescente sin más problemas que los habituales en su edad: está descontenta con su físico y obsesionada por la falta de popularidad entre sus compañeros. Pero ella lo vive con su sufrimiento intenso. Tan sólo encuentra consuelo en la escritura de su diario íntimo.

Cuando por fin alguien la invita a una fiesta descubre que las drogas le permiten desinhibirse y superar, aparentemente, sus dificultades para relacionarse.

Inicia así un viaje al infierno de la adicción, presidido por una doble angustia: la que le producen los fracasos de sus intentos por desengancharse y la que se origina en la incomprensión flagrante de su familia, que nunca llega a entender el alcance de la tragedia que Alicia está viviendo.

Un reflejo estremecedor del abismo de las drogas y de las raíces sociales y familiares de toda adicción.







A causa de innumerables presiones, demandas  y/o amenazas de inquisidores digitales (grupos editoriales y sus representantes legales), desde el 13-05-17, me veo obligado a dejar de compartir toda clase de archivos que incluyan la descarga de   e-libros . 


Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avísenme y prometo desincorporar sus datos, en forma inmediata... Gracias.


 @níb@l  2021

martes, 24 de marzo de 2015

Las mil y una noches - Anónimo


Las mil y una noches - Anónimo  (pdf) 


Las mil y una noches es una célebre recopilación medieval en lengua árabe de cuentos tradicionales del Oriente Medio, que utiliza en estos la técnica del relato enmarcado. El núcleo de estas historias está formado por un antiguo libro persa llamado Hazâr afsâna («mil leyendas»). El compilador y traductor de estas historias folklóricas al árabe es, supuestamente, el cuentista Abu Abd-Allah Muhammad el-Gahshigar, que vivió en el siglo IX. La historia principal sobre Scheherezade, que sirve de marco a los demás relatos, parece haber sido agregada en el siglo XIV.
Causó gran impacto en Occidente en el siglo XIX, una época en que las metrópolis impulsaban las expediciones e investigaciones geográficas y de culturas exóticas. Aunque Las mil y una noches se tradujo por primera vez en 1704, esa primera versión al francés, deAntoine Galland, era una adaptación, un texto expurgado de los adulterios y hechos de sangre que abundan en el libro. Una de las traducciones que alcanzó popularidad fue la de Richard Francis Burton, diplomático, militar, explorador y erudito de la cultura africana.
El libro ha sido adaptado muchas veces para uso de niños y adolescentes en todos los países de Occidente. Generalmente, se eligen para su difusión los relatos en los que prevalecen las aventuras y la fantasía.


Si deseas leer este e-libro enviar un correo a :       fuenteanibal@gmail.com

Y en el "asunto", pon el nombre del libro y del autor.


Podrás descargarlo (completo y GRATIS), para leerlo y evaluarlo antes de comprarlo en tu tienda preferida.
Se recomienda desincorporarlo de tu PC tan PRONTO lo hayas revisado.

Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avísenme y prometo desincorporar sus datos en forma inmediata... GRACIAS.


 @níb@l  2015