Mostrando entradas con la etiqueta Stoker. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Stoker. Mostrar todas las entradas

jueves, 12 de mayo de 2022

Los poderes de la oscuridad -- Bram Stoker

     


Los poderes de la oscuridad  



La versión perdida de Drácula, que Bram Stoker reescribió con el primer traductor de la obra y a la vez editor en Islandia.

En 1900 el editor y escritor Valdimar Ásmundsson se propuso traducir, por primera vez en la historia, la que se convertiría en la gran obra de la literatura gótica: Drácula, de Bram Stoker. Sin embargo, Ásmundsson no solo tradujo Drácula sino que, con la ayuda del propio autor, escribió una versión distinta de la historia, con nuevos personajes y una trama totalmente reconstruida. Más corta, más oscura y más erótica, esta obra escrita a cuatro manos se tituló Makt Myrkranna (Los poderes de la oscuridad).

Makt Myrkranna se publicó en Islandia en 1901 y contó con un prefacio de Bram Stoker, pero el texto permaneció perdido hasta que, en 2014, fue descubierto por el investigador Hans Corneel de Roos. Por fin ve la luz Los poderes de la oscuridad, la versión de Drácula que reimaginaron Stoker y Ásmundsson y se escondía del mundo en Islandia... hasta ahora.

Ampliamente anotada por De Ross, la presente edición proporciona al lector el fascinante contexto histórico, cultural y literario de uno de los clásicos indiscutibles de la literatura universal. Cuenta, además, con un prefacio de Dacre Stoker, descendiente de Bram Stoker, y con un epílogo de John Edgar Browning, especialista internacionalmente reconocido en literatura de terror y vampirismo. El resultado es un increíble descubrimiento literario.

Consíguelo en :  https://www.amazon.es/poderes-oscuridad-Trama-Valdimar-Asmundsson/dp/8466662421


@nib@l 2022 

viernes, 23 de julio de 2021

La casa del juez -- Bram Stoker

     


La casa del juez  



Una casa de campo y un estudiante que, aferrado a su racionalidad, se niega a creer en la leyenda negra que rodea el lugar. Pero llega un momento en que la evidencia resulta innegable: la casa está maldita. Y, además, las ratas ocupan todos los rincones; sus ojos aparecen brillando en la oscuridad como si aprobaran el horror.

La casa del juez es uno de los relatos de fantasmas más impresionantes del período victoriano, y uno de los menos conocidos dentro de la obra de Bram Stoker. Tal vez opacados por su obra cumbre, Drácula, el resto de los relatos de este autor quedaron destinados a lecturas menos masivas. Sin embargo, La casa del juez, como otras varias, es una historia escalofriante y un logradísimo exponente del género.






@nib@l 2021 

sábado, 21 de noviembre de 2020

El huesped de Dracula -- Bram Stoker

    




El huesped de Dracula  



El invitado de Drácula sigue en su viaje a un caballero inglés (cuyo nombre nunca se menciona en el relato pero se supone que es Jonathan Harker, uno de los protagonistas de Drácula) mientras vaga por la ciudad de Múnich antes de dirigirse a Transilvania. Es la Noche de Walpurgis, y a pesar de las advertencias del cochero(Johan), el joven inglés deja temerariamente su hotel y da un paseo por el bosque solo. Por el camino se siente observado por un extraño alto y delgado. 







A causa de innumerables presiones, demandas  y/o amenazas de inquisidores digitales (grupos editoriales y sus representantes legales), desde el 13-05-17, me veo obligado a dejar de compartir toda clase de archivos que incluyan la descarga de   e-libros . 


Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avisenme y prometo desincorporar sus datos, en forma inmediata ... Gracias


 @níb@l  2020

miércoles, 1 de julio de 2020

La dama del sudario -- Bram Stoker




La dama del sudario  




Una novela interesante. La tendencia es un poco lenta y descriptiva (siempre se piensa que el «monstruo» se inspira en cualquier momento), hasta una parte central más en estilo con el autor, después de lo cual la historia se reanuda concluyendo como un cuento de hadas.
Creo que todo el asunto se resiente mucho del período histórico de la preguerra en el que fue escrito.
Siendo un amante del género gótico y de Drácula en particular, también esperaba aquí algo muy similar; en cambio Stoker fue capaz de crear muchas páginas de tensión narrativa creando una historia original inmersa en la realidad de la época, en la que, sin embargo, se cierne algo encantado. 





A causa de innumerables presiones, demandas  y/o amenazas de inquisidores digitales (grupos editoriales y sus representantes legales), desde el 13-05-17, me veo obligado a dejar de compartir toda clase de archivos que incluyan la descarga de   e-libros . 


Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avisenme y prometo desincorporar sus datos, en forma inmediata ... Gracias


 @níb@l  2020

domingo, 29 de marzo de 2020

Famosos impostores -- Bram Stoker




Famosos impostores  





Del autor de Drácula se edita por primera vez en lengua española este enloquecido y brillante ensayo sobre la impostura a lo largo de la historia. Destacan en particular las historias del rey durmiente de Portugal, que dio pie a un movimiento mesiánico que influyó incluso en Fernando Pessoa y la del Chevalier D’Eon, un James Bond del siglo XVIII que gustaba batirse en duelo vestido de mujer… En definitiva, un texto inquietante no exento de punzantes dosis de humor irlandés.





A causa de innumerables presiones, demandas  y/o amenazas de inquisidores digitales (grupos editoriales y sus representantes legales), desde el 13-05-17, me veo obligado a dejar de compartir toda clase de archivos que incluyan la descarga de   e-libros . 


Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avisenme y prometo desincorporar sus datos, en forma inmediata ... Gracias


 @níb@l  2020

domingo, 3 de noviembre de 2019

Los poderes de la oscuridad -- Bram Stoker




Los poderes de la oscuridad  





En 1900 el editor y escritor Valdimar Ásmundsson se propuso traducir, por primera vez en la historia, la que se convertiría en la gran obra de la literatura gótica: Drácula, de Bram Stoker. Sin embargo, Ásmundsson no solo tradujo Drácula sino que, con la ayuda del propio autor, escribió una versión distinta de la historia, con nuevos personajes y una trama totalmente reconstruida. Más corta, más oscura y más erótica, esta obra escrita a cuatro manos se tituló Makt Myrkranna (Los poderes de la oscuridad).

Makt Myrkranna se publicó en Islandia en 1901 y contó con un prefacio de Bram Stoker, pero el texto permaneció perdido hasta que, en 2014, fue descubierto por el investigador Hans Corneel de Roos. Por fin ve la luz Los poderes de la oscuridad, la versión de Drácula que reimaginaron Stoker y Ásmundsson y se escondía del mundo en Islandia... hasta ahora.

Ampliamente anotada por De Ross, la presente edición proporciona al lector el fascinante contexto histórico, cultural y literario de uno de los clásicos indiscutibles de la literatura universal. Cuenta, además, con un prefacio de Dacre Stoker, descendiente de Bram Stoker, y con un epílogo de John Edgar Browning, especialista internacionalmente reconocido en literatura de terror y vampirismo. El resultado es un increíble descubrimiento literario.





A causa de innumerables presiones, demandas  y/o amenazas de inquisidores digitales (grupos editoriales y sus representantes legales), desde el 13-05-17, me veo obligado a dejar de compartir toda clase de archivos que incluyan la descarga de   e-libros . 


Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avisenme y prometo desincorporar sus datos, en forma inmediata ... Gracias


 @níb@l  2019

martes, 13 de noviembre de 2018

Los poderes de la oscuridad -- Bram Stoker y Valdimar Asmundsson





Los poderes de la oscuridad 






La version perdida de Dracula
En 1900 el editor y escritor Valdimar Ásmundsson se propuso traducir, por primera vez en la historia, la que se convertiría en la gran obra de la literatura gótica: Drácula, de Bram Stoker. Sin embargo, Ásmundsson no solo tradujo Drácula sino que, con la ayuda del propio autor, escribió una versión distinta de la historia, con nuevos personajes y una trama totalmente reconstruida. Más corta, más oscura y más erótica, esta obra escrita a cuatro manos se tituló Makt Myrkranna (Los poderes de la oscuridad).





A causa de innumerables presiones, demandas y/o amenazas de inquisidores digitales (grupos editoriales y sus representantes legales), desde el 13-05-17, me veo obligado a dejar de compartir toda clase de archivos que incluyan e-libros . 


Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avísenme y prometo desincorporar sus datos en forma inmediata... GRACIAS.



 @níb@l  2018