Mostrando entradas con la etiqueta Bramley. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bramley. Mostrar todas las entradas

sábado, 18 de abril de 2015

Los Dioses del Edén - William Bramley


 Los Dioses del Edén - William Bramley 


"Aproximadamente entre el 90% y 95% de todos los reportes de OVNIS prueban ser naves hechas por el hombre o fenómenos naturales no reconocidos. Del 3% al 8,5% restantes de todos los OVNIS vistos son aquellos que parecen ser naves de origen no humano. La mayoría de los investigadores tratan con este último grupo. En el siglo XX, raramente se reportaron OVNIS en los medios de comunicación de masas antes de 1947; así que alguna gente asume que el fenómeno OVNI debe ser relativamente moderno. En realidad los OVNIS son todo lo contrario. Los OVNIS han sido registrados du-rante miles de años en todas partes del mundo. Por ejemplo, el escritor Julius Obsequens re-produce en su libro Prodigorium liber el siguiente relato en el año 216 AC:“Cosas similares a barcos fueron vistas en el cielo sobre Italia… En Arpi (Italia) un escudo re-dondo fue visto en el cielo… En Capua, el cielo era todo fuego, y uno vio figuras parecidas a barcos…”  

Nota del traductor

Vale la pena haber gastado quince años en realizar una aventura de traducir al castellano un libro como “Los Dioses del Edén”. La aventura comienza por diversos accidentes como, la aparición del texto en la biblioteca de un amigo, quien lo adquirió de un amigo en Tampa, Florida. Lo abrí curioseando y observando el índice y resolví pedirlo prestado porque el contenido según el título era de proporciones bíblicas. Acompañado de diccionarios hice la primera lectura del inglés al castellano y luego el primer intento de traducción y ahí comenzaron los problemas. El amigo propietario me pidió su devolución y se lo devolví contando con adquirirlo escribiendo a la dirección mencionada al final del libro, y cuál no sería mi sorpresa al recibir la respuesta de alguien que atendió telefónicamente diciendo que allí, en esa dirección, no había habitado persona ni empresa alguna. Acostumbrado a la táctica de algunos gobernantes de comprar toda la edición de aquellos libros inconvenientes y quemarlos como en Alejandría, acudí a bibliotecas famosas como la británica y tampoco existía, cuando por intermedio de mi hijo Carlos encontré un solo ejemplar en la Universidad de Tampa y me conformé con ordenar una copia fotostática. Aquí no termina la aventura. 

Al comenzar la traducción me di a la tarea simultánea de buscar al autor para solicitar su autorización y hoy 14 años después el amigo William Bramley no aparece. Además, en dos ocasiones durante la traducción se borraron los archivos del disco duro después de haber llegado al capítulo de Mahoma. En vista de estos accidentes resolví utilizar una máquina de escribir marca Olimpia la cual rompió en tres ocasiones la correa de goma y finalmente no pude encontrar repuesto. Acudí a una portátil Mundial modelo 1952 y así terminé el borrador de la traducción en el año 1996 y me senté a esperar a Will hasta que resolví conceder a un grupo de amigos la “autorización” para, en forma gratuita, presenten el contenido de uno de los libros más importantes para la comprensión del ser humano. 

“Yo nunca he creído en brujas pero de que vuelan, vuelan.”


Si deseas leer este e-libro enviar un correo a :       fuenteanibal@gmail.com

Y en el "asunto", pon el nombre del libro y del autor.


Podrás descargarlo (completo y GRATIS), para leerlo y evaluarlo antes de comprarlo en tu tienda preferida.
Se recomienda desincorporarlo de tu PC tan PRONTO lo hayas revisado.

Si algún autor o dueño de derechos, se siente perjudicado por este paupérrimo blog, por favor avísenme y prometo desincorporar sus datos en forma inmediata... GRACIAS.


 @níb@l  2015